Ha salido el CUADERNO DEL MORO. PUEDE ADQUIRIRSE EN BUBOK ESPAñA, MEXICO Y COLOMBIA






Durante veinte y cinco años no abrí el poemario “Cuaderno del Moro”. No leí, cité, hablé o compartí los poemas. Cuando fue publicado en el 1991 por la Editora Letras Cubanas, no revisé las pruebas de imprenta, no asistí a presentación alguna. Me contaron que fue un bravo finalista del premio nacional de la crítica. Desconozco si mereció artículos, o asombró a mis contemporáneos.  Estaba, como dijo la poetisa Marilyn Boves, “desaparecida en las brumas”, que  hoy traduzco por “en exilio”. A la Normandía me llegó un ejemplar, mi madre me lo acotejó en una carta, no lo toqué, olía a fin de época, a isla. Es un libro raro, la única palabra que se me ocurre, lo he corregido, he revisado los versos cortados al antojo de un estrecho formato, como si fuese un remiendo, o una pieza que recobra sentido, un nudillo en el hilo de mi vida que comparto en esta segunda edición, a cargo de Editions Hoy no he visto el paraíso.  
Dice la contraportada de Letras Cubanas:

Margarita García Alonso (Matanzas, 28 de enero de 1959). Poeta, periodista y narradora. Ha ganado premios y menciones en varios concursos nacionales, tiene publicados Sustos de muchacha (1988) y recientemente la Editorial Abril dará a conocer su poemario Morada y Para el gato viejo (novela para niños).
La vejez, el amor, la mentira, la soledad y la impotencia ante la inevitabilidad de la muerte son algunos de los temas abordados en Cuaderno del Moro. La autora nos ha permitido compartir sus vivencias más profundas haciendo gala de un manejo eficaz de los recursos poéticos y un amplio conocimiento de nuestra lengua, dotes que ha volcado en este revelador volumen que nos atrapa y conmueve desde las primeras líneas.
El papel literario,  La Habana, Cuba, 1991

Edición: Rosa María Hernández
Diseño: Xiomara Leal
Corrección: Sonia Carreras.

De los libros que menciona: Morada y la novela Para el gato viejo, nunca he sabido nada, si fueron publicados, tuvieron éxito o cayeron en el olvido. Jamás he recibido un ejemplar. En cualquier momento me asombran.


Me veo obligada a actualizar.

En el 2013.
 Periodista, poeta, y artista visual.

Licenciada en periodismo de la Universidad de la Habana.  Máster en Industrias gráficas- creación, paginación y videos, en Fodeno, Francia.  Ha publicado los poemarios Sustos de muchacha, (Ediciones Vigía, 1988), Cuaderno del Moro, (Editora Letras Cubanas, 1991). “Maldicionario”, “ Mar de la Mancha”,   “L’aiguille dans la ponme”,  “La costurera de Malasaña”,  “Cuaderno de la herborista”,  en Editions Hoy no he visto el paraíso, donde publica, además, el primer libro ilustrado sobre la obra de José Lezama Lima: “Lezamillos habitados”; las novelas para niños: “Garganta”, y “Señorita No y señora sí.” Las novelas: “Amarar”, (también publicada en Ediciones El barco ebrio) y “La pasión de la reina era más grande que el cuadro”, 2012.
Ha obtenido numerosos premios como pintora y otros tantos en concursos literarios. Laureada en la Taberna de poetas franceses, y publicada por “Yvelinesédition”, en Marzo 2006. Creadora de Editions Hoy no he visto el paraíso.
Reside desde 1992 en Francia. En Cuba fue directora del semanario cultural Yurumí y editora de Casa de las Américas



Commentaires

Anonyme a dit…
Nietzsche lo dejó claro: "Wir haben die Kunst, damit wir nicht an der Wahrheit zugrunde gehen. Trato de traducir: "Tenemos el Arte para no sucumbir a causa de la verdad".... El arte como la redención del hombre que sufre – como camino a estados donde se quiere, transfigura y diviniza el sufrimiento; donde el sufrimiento es una modalidad del gran éxtasis”. No hay remedio para nosotros y las crisis existenciales mi querida Marga. Sigue así, siempre superándote a tí misma. Mi respeto, admiración. Si te reduces renacerás de esas duras (auto)críticas... No te asustes- asústate muchacha. En cada letra hay un trozo de tí... en cada trazo de tu pincel. No es señal de malo ni bueno, ni de regresión, al menos no en el sentido desvalorizador del término. Disfruta todas las connotaciones positivas de esa forma ejemplar de exceso que es el arte. Sólo relee tus versos alguna vez: Las tazas de café y sus volutas de versos,
la anfibia vocación del cuchillo
te asemejó a mis entrañas.
Mare Nostrum que entrechoca
nuestras piernas de coral,
el hábito, esposo mío, de hechizar
envejeciéndonos.
Me unté de tu inmensidad,
perversa en la alquimia de tenerte,
sólo me fue negada la purísima piedra,
la nata, mis órganos de salvación.
No pude, no pude espantar la muerte.
Los pájaros rotos de este noviembre
anuncian una lluvia rara,
Mare Nostrum devórame,
no puedo escuchar su música,
sola, en la tierra.


Ares Marrero María

Articles les plus consultés