hortensias
Jacques-Émile Blanche (1861-1942, French) ~ La petite fille aux hortensias, 1887 Incassable, incassable Unbreakable, unbreakable Nous construisons quelque chose d'incassable We're building something unbreakable S'accrocher à ma vie, quand tu m'as rapproché Hanging on for my life, when you pulled me close M'a sauvé de la chute Saved me from falling Au bord de la nuit, quand ça fait le plus mal On the edge of the night, when it hurts the most Tu es le lever du soleil et les matins You're sunrise and mornings Sors-moi de l'obscurité, mets mon esprit au repos Lift me out of the dark, put my mind at rest Je me sens en sécurité dans tes bras, enroulés autour de ma poitrine I feel safe in your arms, wrapped around my chest Tu as trouvé de l'or dans mon cœur, des cendres et de la poussière You found gold in my heart, from the ashes and dust Cendres et poussière Ashes and dust Quand le monde est en feu When the world's on fire Et le soleil brûle froid And t...









