💙 🙏🙏🙏Am Israel Jai ✡️🇮🇱 🙏🙏🙏💙

 

Elohay, neshamá shenatata bi tehorá, atá beratá, atá yeshartah, atá nefajtah bi, veatá meshameráh bekirbí, beatá ´atid litelah mimeni ulhajziráh bi le´atid labó. Kol zemán shehaneshamá bekirbí, modé (la mujer dice: modá) ani lefaneja, Adonai elohat Velohé, abotay, ribón kol hama´asim, adon kol haneshamot. Beruj Atá Adonai, hamajazir neshamot lifgarim metim

. Dios mío: el alma que tú me has dado es pura. Tú la has creado. Tú la has formado; Tú me la has insuflado en mi interior. Y Tú la tomarás de mi algún día y me la devolverás en el tiempo por venir. Mientras mi alma subsista dentro de mi, yo te agradezco, Eterno, mi Dios y Dios de mis padres, Señor de todas las obras, Amo de todas las almas. Bendito eres Tú, Eterno, que devuelve las almas a los cuerpos muertos.


 Agradecimiento por la inteligencia Baruj atá Adonai Elohenu mélej ha´olam, hanotén lasejví biná lehabjín ben yom ubén layla. Bendito eres Tú, Eterno, Dios nuestro, Soberano del universo que otorga inteligencia a la razón para distinguir entre el día y la noche 

Agradecimiento por la vista Baruj atá Adonai Elohenu mélej ha´olam, pokéaj ivrim. Bendito eres Tu, Eterno, Dios nuestro, Soberano del universo que abres los ojos a los ciegos


Agradecimiento por la capacidad de movimiento 

Baruj atá Adonai Elohenu mélej ha´olam, matir asurim. Bendito eres Tú, Eterno, Dios nuestro, Soberano del universo que libera a los prisioneros. 


Agradecimiento por la postura erecta del cuerpo Baruj atá Adonai Elohenu mélej ha´olam, zokef kefufim. Bendito eres Tú, Eterno, Dios nuestro, Soberano del universo que endereza a los encorvados.

 Agradecimiento por la vestimenta Baruj atá Adonai Elohenu mélej ha´olam, malbish ´arumim. Bendito eres Tú, Eterno, Dios nuestro, Soberano del universo, que viste a los desnudos.

 Agradecimiento por la energía Baruj atá Adonai Elohenu mélej ha´olam, anotén laya´ef kóaj. Bendito eres Tú, Eterno, Dios nuestro, Soberano del universo, que otorga fuerza al cansado.

 Agradecimiento por la firmeza de la tierra Baruj atá Adonai Elohenu mélej ha´olam, roká ha´arets ´al hamayim. Bendito eres Tu, Eterno, Dios nuestro, Soberano del universo que extiende la tierra sobre las aguas.


De David. El Eterno en mi luz y en mi salvación, ¿de quien temeré?, ¿de quien tendrá pavor?, Cuando los malvados se acerquen a mi para devorar mi carne, mis opresores y enemigos contra mi, ellos tropezarán y caerán. Aún si una división acampa contra mí, mi corazón no temerá; aún si se desata la guerra contra mi, en esto yo confío. Una cosa yo he solicitado al Eterno, ésa buscaré: habitar en la casa del Eterno todos los días de mi vida, a fin de contemplar la dulzura del Eterno e indagar en Su santuario. Pues Él me abrigará en Su tabernáculo en el día del mal, me ocultará en lo recóndito de Su tienda, me elevará sobre una roca. Ahora mi cabeza de erguirá sobre mis enemigos en derredor y en Su tienda inmolaré sacrificios acompañados de música; cantaré y entonaré melodías al Eterno. Escucha ¡oh Eterno! cuando clamo con mi voz; concédeme gracia y respóndeme. De Ti dijo mi corazón: Busquen Mi presencia; Tu presencia oh Eterno, yo buscaré. No ocultes Tu presencia de mi; no apartes por la ira a Tu siervo. Tú has sido mi auxilio; no me deseches ni me abandones, Dios de mi salvación. Pues mi padre y mi madre me han abandonado, pero el Eterno me recogerá. Enséñame oh Eterno, Tu camino, y guíame por el sendero de rectitud a causa de mis adversarios. No me dejes a merced del alma de mis opresores, pues se han lanzado contra mi testigos falsos y aquel que respira violencia. ¡Si no fuera porque confié en ver la bondad del Eterno en la tierra de los vivos! Espera en el Eterno; fortalece y anima tu corazón, y espera en el Eterno


SALMO 27 Ledavid Adonai ori veysh´í mimi irá, Adonai ma´oz jayay mimi efjad. Bikrob ´alay mare´im leejol et besari, tsaray veoyebay li, hema kashelú venafalú, im-tajané ´alay majané lo-yirá libi, im-takum ´alay mikjamá, bezot ani botéaj. Ajat shaalti meet-Adonai otah abakesh, shibtí-bebet Adonai kolyemé jayay, lajazot benó-am-Adonai ulbaker behejaló. Ki yitspeneni besukó beyóm ra´á, yastireni beséter aholó, betsur yeromemeni. Ve´atá tarum www.shalomhaverim.org Monsey, New York – Rezo Shajarit Page 191 roshi ´al oyebay sebibotay beezbejá beaholó zibjé teru´á, ashira vaazamerá LAdonai. Shemá´ Adonai koli ekrá vejoneni va´aneni. Lejá amar libí bakeshú fanay, et-paneja Adonai abakesh. Al-taster paneja mimeni al-tat beaf ´abdeja, ezratí hayita, al-titesheni veal-ta´azeni Elohe yish´í. Ki-abí ve-imi ´azabuni, vAdonai yaasfeni. Horeni Adonai darkeja, unjeni beóraj mishor, lema´án shoreray. Al –titeneni benéfesh tsaray, ki kamu bi ´edé-shéker viféaj jamás. Lulé heemanti lir-ot betub Adonai beeretz jayim. Kavé el Adonai, jazak veyaaméts libeja, vekavé el Adonai.


 Baruj Adonai ameboraj le´olam Va´ed.

 Bendito es el Eterno quien es Bendito por siempre jamás.

Commentaires

Articles les plus consultés