Busco a traductores para mis libros, da igual si son de Timbali antiguo o arameo.
Busco a traductores para mis libros, da igual si son de Timbali antiguo o arameo.
Apunto este refrán mexicano: «Eres como el mezcal, nomás animas pero no ayudas»
Pueden traducirme al catalàn, no entro en la guerra de dialectos contra el español
Busco traductor que no asuste con sujeto, verbo y complementos de màs de una lînea.
Busco traductor que rechace traducir poemas nacidos de Google traducciôn.
Acepto traductor de cubano, que cambié manzano por mata de mango.
Acepto traductor de temas recurrentes que desee adentrarse en otro horizonte.
Busco traductor desesperado con textos IA.
Busco traductor para mis libros que acepte clientela 'no escogida'.
Busco traductor, ûltima oportunidad antes de que IA los convierta en desempleados.
Casting para traductores abierto. Ponga nombre e idioma en comentarios. Gracias.
Si me traducen a otra lengua puedo ser comprensible.
'Lo poco que aprendî de escribir, no es lo que la gente se imagina.' Henry Miller
Commentaires