#quantumautistic
Me siento muy imbécil ahora mismo porque odio sentirme vulnerable, pero no me arrepiento de ser coherente con lo que pienso y siento. Perdonad, estoy muy sensible últimamente.
#quantumautistic
CON TÍTULO 有题
quieres morir
y te pones a escribir poemas
EN EL UMBRAL DE MI PARTIDA 我弥留之际
Quiero ver una vez más el mar abierto
y comprobar qué tan copiosas han sido mis lágrimas de media vida
Quiero subir una vez más el pico muy alto de alguna montaña
e intentar llamar de vuelta a mi alma extraviada
Quiero acostarme en alguna pradera
y ojear la Biblia que me dio mi madre
También quiero acariciar el cielo
tocar con los dedos ese cremoso azul
Pero no podré hacer nada de esto
estoy por dejar este mundo atrás
Ustedes que han oído hablar de mí,
no se sorprendan de mi partida
menos aún suspiren o se aflijan
Estuve bien cuando llegué
y ahora que me voy, lo estaré también
(3 de julio de 2014)
CON TÍTULO 有题
quieres morir
y te pones a escribir poemas
(4 de diciembre de 2013)
CONFLICTO 冲突
Todos dicen
que soy un chico de pocas palabras
No lo niego para nada
En realidad
hable o no
siempre estaré en conflicto
con esta sociedad
(7 de junio de 2013)
DENME UNA CACHETADA, POR FAVOR 请给我一巴掌
denme una cachetada, por favor
soy un hijo inepto
no califico para funcionario de gobierno,
ni soy orgullo para mis ancestros
no soy digno de mis padres
por favor, denme una cachetada
denme una cachetada, por favor
soy un padre temeroso ante el dolor
no me atrevo a vender un riñón
para comprar un iPhone 5S a mi hijo
no soy digno de mi hijo
por favor, denme una cachetada
denme una cachetada, por favor
soy un esposo pobre
no puedo comprar ni coche ni departamento
mi esposa sufre penurias a mi lado
no soy digno de mi esposa
por favor, denme una cachetada
denme una cachetada, por favor
soy poeta pusilánime ante la muerte
he sobrevivido hasta hoy sin suicidarme
y no pretendo hacerlo
no soy digno de los medios, tampoco de las masas
no soy digno ni de los críticos, ni de la historia de la poesía
por favor, denme una cachetada
(22 de septiembre de 2013)
TRAGUÉ UNA LUNA DE HIERRO 我咽下一枚铁做的月亮……
tragué una luna de hierro
que los demás llaman tornillo
tragué las aguas residuales de esta industria y la hoja de desempleo
esos retoños de juventud bajo la línea de producción
hace mucho encontraron su prematura muerte
tragué el arduo trabajo, tragué la indigencia
tragué los puentes peatonales, tragué una vida plagada de herrumbre
ya no puedo tragar más
todo lo que antes tragué
ahora erupciona de mi garganta
y pavimenta el territorio de la Patria
con un poema de la humillación
(19 de diciembre de 2013)
UN TORNILLO CAYÓ AL SUELO 一颗螺丝掉在地上
un tornillo cayó al suelo
en esta noche de horas extra
cayó en clavado, exhaló un tintineo muy leve
no llamará la atención de nadie
justo igual que antes
cuando en una noche parecida
un hombre cayó al suelo
(9 de enero de 2014)
Commentaires