Ponen a la moda a Sor Juana Inés de la Cruz.
El tratamiento que se prodigaban sor Juana y la virreina, por escrito, hoy podría confundirse con el amoroso, pero entonces no era más que una convención. Así lo reconoce la mayoría de los críticos. Para entender bien los códigos lingüísticos de otros siglos es conveniente ir a las fuentes que expliquen bien los contextos.
La manera de expresarse en las cortes del siglo XVII, además de las libertades literarias, son inexplicables a los neófitos. Se necesita adentrarse en la época. No se puede juzgar poesía cortesana del siglo XVII desde el movimiento gay del siglo XXI.
Fue una relación casta, los análisis sobre las cuestiones sexuales exceden a la propia letra y vida de la escritora. Pero el chisme y la post-verdad venden más.
Realmente, poco importa si Sor Juana era lesbiana o "utilizaba un yo poético" para dirigirse a su amiga. Quieren inventar una suerte de "literatura gay" en español, cuando el arte va mucho más allá de una orientación sexual en particular, y cuando se trataba de una época en la cual no se creaba una identidad en torno a la sexualidad como se hace ahora.
El amor sin tabúes entre sor Juana Inés de la Cruz y la virreina de México
y, en un segundo artículo, el título se dispara
para diciembre tendremos la novela
LAS SABANAS SECRETAS DE LA VIRREINA Y SOR JUANA
POR FAVOR
Commentaires