January/February calendar, 1900.
Jack Kerouac.
Corriendo a través_
Poema - canción chino
Oh, síYoen el día de hoytriste como Chu Yuanme dirigí a los tumbos al mercadoen la ardiente mañana de octubreen la Floridaputeando por mi vino, transpirandolluvias de sudor, y llegué a mi silladébil y temblequeantepreguntándome si finalmente no sería esta la locura__Oh Chuan¡No!Suicidio ¡No! ¡Vino por favor!Qué haremos todos nosotrosque sabemos que estamos muriendoqué haremos sin la guía del vinocómo le haremos guiños a la muertey a la vida también__Mi corazón les pertenecea los poetas chinosy a sus pergaminosNo podemos morirnos simplemente__Los hombres necesitanpor lo menospoesía y vinoO Mao, el poeta Mao,no el jefe Maoaquí en Américase rien del vinoy la poesía es un chiste__La muerte es un recordatorio sombríopara todos aquellos que ya están muertosaquellos que chocan sus autos a nuestro alrededoraquí___Aquí los hombres y las mujeresfruncen el ceño fríamenteante la triste intención del poetaque desea transformar todo lo que aconteceen algo mucho menos importante__Yo un poetasufro inclusocuando encuentro un insectopatas arriba en el pasto__Por lo tanto bebo vinoen soledad__Tiemblo cuando piensoque los astronautasmuertosviajan hacia una luna muertasin vinoEn esta tierra de pesadillas se ríende nuestros mejores hombresy los periódicos exaltan la virtud propia__En todo el mundoLa izquierda y la derechaEl Este y el Oeste, muestran sus vicios__El gran bebedor de vinoel feliz bebedorha desaparecido__Quiero que reaparezca__Si la China moderna tambiénhace gala de sus virtudessus razonesno son mejoresque las de América__Nadie tiene respeto por el gatoque duerme, yo soy un hombredesesperadamente inadecuadoen este poema__Nadie tiene respetopor el irresponsable ególatrainválido de vino__Todos desean estar atadosdentro de un in´til traje espacialque no les permite moverse__Te intimo a vos, China,regresá a Li PoyTao Yuan Ming¿De qué estoy hablando?No lo sé,hoy estoy enfermo__No dormí en toda la nocheCaminé tambaleante en el parquepara conseguir vino, ahora lo estoy bebiendo,me siento mejor y peor__Tengo algo que decirle a MaoY a los poetas de Chinaalgo que no quiere salir__Se trata del modo en que Américaignora la poesía y el vinocomo lo hace China,y yo soy un tontosin río y sin botey sin un traje floreado__Sin vinerías en el amanecer_____no tengo respeto por mi propio ser_____No poseo la verdad__Pero soy un mejor hombreque todos ustedes__Eso esLo queyoQuería decir
Commentaires