Le Havre Paris, Margarita García Alonso




TIEMPOS. TIEMPO.
Cuando mis versos se hayan diluido en el polvo de los tiempos,
cuando mi nombre no figure en las guías telefónicas,
cuando de mi casa queden las paredes en ruinas,
cuando estén carcomidos los estantes de mi biblioteca,
cuando mis libros sean papeles apoliyados,
y sus títulos ya no consten en las historias literarias,
otras cosas habrá que ya no veré más,
reducidas a puros recuerdos vacilantes.
Muchas voces de bocas juveniles
cantarán sus amores, que también pasarán.
Estructuras habrá de optimistas futuros
que a su turno verán cómo se desmoronan:
sabrán que lo perenne no es hecho de cemento.
Estatuas de museos ya sin admiradores,
su silencio será más que nunca silencio.
Algunas cosas quedan, pero no para siempre:
moléculas de tiempo vienen desde adelante
rápidamente mudas para perderse atrás.
Es el Tiempo, autor de los derrumbes,
pequeño cada uno si solo es considerado,
pero sumadas todas las infinitas nadas,
la sumatoria excede montes y cordilleras.
Vino el Tiempo a ocupar fugitivas galaxias
desde aquel violento primigenio estallido.
Vino, arrasa y desvasta, insensible, incansable:
todo va aniquilando, todo va hacia el pasado,
pero él permanece: él es lo permanente,
y nosotros, y todo, somos sus transitorios.
Yo no podré escapar a su viento implacable:
me aferro a este presente que se torna pasado.
Yo, presente ilusorio, yo, breve permanencia,
¿a quiénes diré adiós, si tampoco perduran?
La vorágine absorbe adioses y viajeros
de una nada a otra nada, desde un cero a otro cero.
Presente hace al futuro, y al presente, pasado.
El Tiempo hará presente a todos los futuros.
El Tiempo hará pasado a todos los presentes. 

Manuel Graña Etcheverry*  

*Manuel Graña Etcheverry nació en Córdoba, Argentina, en 1915. Abogado, poeta, traductor y crítico literario. Entre su obra se distingue Poemas para físicos nucleares, El ritmo del verso, La poética de Juan Filloy en Balumba, Defensa de la gramática tradicional contra la lingüística moderna, Ensayos divertidos (que no sirven absolutamente para nada), entre muchos otros títulos. Destacan muy especialmente sus traducciones de la obra completa de Carlos Drummond de Andrade. Actualmente reside en Deán Funes, en la provincia de Córdoba. 

Commentaires

Articles les plus consultés