the chambers of the sea

We have lingered in the chambers of the sea
By sea-girls wreathed with seaweed red and brown
Till human voices wake us, and we drown.
T. S. Eliot, The Love Song Of J. Alfred Prufrock .

Nos hemos demorado en las cámaras del mar
Por-muchachas mar salomónicas con rojo algas y marrón
Hasta que las voces humanas nos despiertan y nos ahogan.
TS Eliot, La canción de amor de J. Alfred Prufrock.

Commentaires

Articles les plus consultés