jeudi 16 mars 2017

BALCÓN AL MAR

Manuscript of the ‘Aja’ib al-makhluqat (Wonders of Creation) of Qazwini, with 253 paintings : manuscript, 17th century. Harvard Art Museum/Arthur M. Sackler Museum, Gift of Philip Hofer in memory of Eric Schroeder, 1972.3, Harvard University, Cambridge, Mass. Folio 102r (dragon).




BALCÓN AL MAR

Odette Alonso Yodú

Llego a tus costas
como al reverso menos cruel de la moneda
y tengo todo el tiempo para amarte
aunque el amor no sea más que alguna carta
a veces una espera.
Me desvisto en el muelle
me deslumbro
tiendo mi mano para hallar otra respuesta
y allí estás tú
allí vuelvo a encontrarte
toda tu firma voluntad sobre mis huesos.
La Habana
al otro lado
es una mancha
una extensa muchacha de luces en la espalda
siempre llena de veredas y centauros.
Porque no soy igual a los demás es que te amo
cuando la muerte es una rosa de los vientos
un golpe de suerte
una limpia palmada sobre el hombro.
Porque no soy igual a los demás es que te canto
que asciende mi canción buscando un puerto
un balcón frente al mar
donde dejar mi mano
donde dejar toda mi voz a buen recaudo
sobre el reverso menos cruel de la moneda.

Aucun commentaire: