A journal of a voyage round the world, in His Majesty’s ship the Dolphin



                                                         Czeslaw Milosz.
ESO
Ojalá por fin pudiera decir qué está en mí. 
Gritar: gente, les mentí 
diciendo que eso no estaba en mí, 
cuando eso está ahí siempre, días y noches. 
Aunque gracias a eso supe describir sus ciudades inflamables, 
sus cortos amores y juegos desmembrándose en humus, 
aretes, espejos, el deslizar de un tirante, 
escenas de alcoba y de campos de batalla. 
Escribir fue para mí estrategia de protección, 
de borrar las huellas. Porque a la gente no puede gustarle 
aquél que alcanza lo prohibido.

Llamo en mi ayuda a los ríos en los que nadé, lagos 
con puentecillos entre cedazos, valle 
en cuyo eco la canción duplica la luz del anochecer, 
y confieso que mis extáticos halagos a la existencia 
sólo pudieron ser entrenamientos de alto estilo, 
Pero abajo estaba eso, que no me atrevo nombrar.

Eso se parece al pensamiento de alguien sin hogar, cuando 
atraviesa la ciudad ajena, congelada.

Se asemeja al momento cuando un judío cercado ve aproximarse 
los pesados cascos de los gendarmes alemanes.

Eso es cuando el hijo del rey se dirige a la ciudad y ve el mundo 
real: pobreza, enfermedad, vejez y muerte.

Eso puede ser comparado con el inmóvil rostro de alguien 
que entendió que fue abandonado para siempre.

O con las palabras del médico sobre la sentencia inevitable.
Porque eso significa enfrentar un muro de piedra 
y entender que ese muro no cederá ante ninguna de nuestras súplicas.

Versión de Agnieszka Kawecka

Commentaires

Articles les plus consultés