jeudi 31 juillet 2014

Louise, la petite normande


para la buena causa.


Cuatro pasos para crearle el mito al escritor / Adán Echeverría

Cuatro pasos para crearle el mito al escritor / Adán Echeverría

1. Hablar de un escritor en cada oportunidad, siempre señalando que si no lo conoces, es porque sos un estúpido que no sabe escoger bien sus lecturas, y si lo has leído y no te ha gustado, es porque no has sabido captar la esencia vital que su literatura permea en todos los lectores, luego entonces sos más estúpido.

2. Redactar reseñas e invitar a alumnos -sobre todo- a elaborar reseñas sobre él.

3. En la primera oportunidad que se tenga dentro de algún sistema de poder, publicar textos de ese escritor en toda revista y promover su permanente divulgación en todo método de comunicación. Diseñar programas de lectura que incluyan su trabajo. Otorgarle becas y premios si el escritor está vivo, realizarle homenajes si ya es anciano o ha fallecido.

4. Promover en la juventud, sobre todo la juventud que pretende ser 'alternativa', que el escritor al que queremos hacerle el mito, es necesario revalorarlo, es necesario que los jóvenes apliquen las nuevas tecnologías promoviendo su obra (así sea de una simpleza y nimiedad notoria y mayúscula).


p.d. Sólo el tiempo pondrá en su lugar a los Poetas (Escritores, por extensión Artistas)

mercredi 30 juillet 2014

Google + efectos especiales. Gracias, merci, Thanks




Nunca he entendido Google +, pero los técnicos son gentiles y ponen efectos especiales en mis creaciones No sé cómo agradecerles

Salinger



“Me paso el día entero diciendo que estoy encantado de haberlas conocido a personas que me importan un comino. Pero supongo que si uno quiere seguir viviendo, tiene que decir tonterías de ésas”
Jerome David Salinger (1919-2010)

Nuevas creaciones en Visuales Margarita García Alonso

Letra del verano, Garciaalonso Margarita 
pens on paper 20x25

HAY PARA REGALAR:
 por mi pasan las rutas
de los camellos del Oriente,
todas las dunas,
 todos los desiertos.

COLLAGES SOBRE CARTON Y DIBUJOS A PLUMILLA
VARIAS COLECCIONES



O PUDEN SEGUIRME

GRACIAS POR LOS RELINKEOS



Revista Verbo(des)nudo: Gracias

Revista Verbo(des)nudo: Gracias: Siguen llegando las muestras de agradecimiento de los participantes de este número especial dedicado a Escritores cubanos en el viejo Co...









mercredi 23 juillet 2014

NUEVOS collages sobre CARTON, Collage paper, Garcíaalonso Margarita


 +en




Nuevos grafismos en Visuales, La falsa leyenda del caballito perdido, Garcíaalonso Margarita




Nuevos grafismos en Visuales, La falsa leyenda del caballito perdido, Garcíaalonso Margarita

ESCRITORES CUBANOS EN EL VIEJO CONTINENTE


Chapeau, querida Margó Reina de Groenlandia. Muy buena alegoría tropical de Ícaro, un personaje muy presente en la poesía y la plástica cubanas. Gracias otra vez a ti y a Gino Ginoris.


Cien años después.

Creaciones digitales  de Margarita Garcia Alonso  
en la revista El Comité 1973 Cien años después la guerra.

vendredi 18 juillet 2014

antes del golpe de estado



 
"Se llama poesía todo aquello que cierra la puerta a los imbéciles"

Por Aldo Pellegrini

La poesía tiene una puerta herméticamente cerrada para los imbéciles, abierta de par en par para los inocentes. No es una puerta cerrada con llave o con cerrojo, pero su estructura es tal que, por más esfuerzos que hagan los imbéciles, no pueden abrirla, mientras cede a la sola presencia de los inocentes. Nada hay más opuesto a la imbecilidad que la inocencia. La característica del imbécil es su aspiración sistemática de cierto orden de poder. El inocente, en cambio, se niega a ejercer el poder porque los tiene todos.

Por supuesto, es el pueblo el poseedor potencial de la suprema actitud poética: la inocencia. Y en el pueblo, aquellos que sienten la coerción del poder como un dolor. El inocente, conscientemente o no, se mueve en un mundo de valores (el amor, en primer término), el imbécil se mueve en un mundo en el cual el único valor está dado por el ejercicio del poder.

Los imbéciles buscan el poder en cualquier forma de autoridad: el dinero en primer término, y toda la estructura del estado, desde el poder de los gobernantes hasta el microscópico, pero corrosivo y siniestro poder de los burócratas, desde el poder de la iglesia hasta el poder del periodismo, desde el poder de los banqueros hasta el poder que dan las leyes. Toda esa suma de poder está organizada contra la poesía.

Como la poesía significa libertad, significa afirmación del hombre auténtico, del hombre que intenta realizarse, indudablemente tiene cierto prestigio ante los imbéciles. Es ese mundo falsificado y artificial que ellos construyen, los imbéciles necesitan artículos de lujo: cortinados, bibelots, joyería, y algo así como la poesía. En esa poesía que ellos usan, la palabra y la imagen se convierten en elementos decorativos, y de ese modo se destruye su poder de incandescencia. Así se crea la llamada "poesía oficial", poesía de lentejuelas, poesía que suena a hueco.

La poesía no es más que esa violenta necesidad de afirmar su ser que impulsa al hombre. Se opone a la voluntad de no ser que guía a las multitudes domesticadas, y se opone a la voluntad de ser en los otros que se manifiesta en quienes ejercen el poder.

Los imbéciles viven en un mundo artificial y falso: basados en el poder que se puede ejercer sobre otros, niegan la rotunda realidad de lo humano, a la que sustituyen por esquemas huecos. El mundo del poder es un mundo vacío de sentido, fuera de la realidad. El poeta busca en la palabra no un modo de expresarse sino un modo de participar en la realidad misma. Recurre a la palabra, pero busca en ella su valor originario, la magia del momento de la creación del verbo, momento en que no era un signo, sino parte de la realidad misma. El poeta mediante el verbo no expresa la realidad sino participa de ella misma.

La puerta de la poesía no tiene llave ni cerrojo: se defiende por su calidad de incandescencia. Sólo los inocentes, que tiene el hábito del fuego purificador, que tienen dedos ardientes, pueden abrir esa puerta y por ella penetran en la realidad.

La poesía pretende cumplir la tarea de que este mundo no sea sólo habitable para los imbéciles...
{Publicado en Poesía = Poesía Nº 9 Agosto de 1961, Buenos Aires} tomado del muro face de Perpignan Alberto.

jeudi 17 juillet 2014

apuntes conflictivos, qué vergüenza de gente





 obra de LAURA PEREZ GARCIA

ya en Miami no saben que inventar para seguir tocando dinero, ahora es un Museo del exiliocubano, como si ya no tuvieran suficiente con cincuenta y cuatro años en el negocio: "Por la libertad de Cuba". Cuatro gritones y cuatro políticos que dan la mano y el culo con cualquier cosa, cualquier gentuza pelua, cualquier agente ex agente ex guardaespaldas, ex dirigente, ex pincho ex hijo, hijo de y los voceros más leídos de esto y lo más otro...los mismos (allá en la isla, ahí en Miami, reproducción de la tara mayimbe), mismos, mismos de siempre qué no harán con tal de que aquello siga jodío y así tener entrada garantizada... qué vergüenza de gente...

Celosos de la entrada financiera, si pueden empujar empujan, resisten, se metamoforsean, sin pensar en la CREACION DE una estructura que agrupe, defienda, promueva a quienes viven lejos de la isla,- de esto ya ni hablo, LA ULTIMA VEZ retomaron mi propuesta de expo, la realizaron en lo que llaman Museo cubano de Miami y no me invitaron a la muestra, hasta ofendieron- 

Es lo que hay en la repartidera de jabitas desde hace medio siglo, kilito a quilito, completamente empalagados con la idea de  poseer cuatro muros donde pongan sus fotos en gran formato...

cosas de rejas


mercredi 16 juillet 2014

apuntes conflictivos sobre patria y moda









moda

La moda en los últimos tiempos dentro del pueblucho intelectual cubano es extender como de la confitura de coco largas parrafadas donde argumentan que  les da igual que quemen la bandera cubana porque no se reconocen en “ese trapo”. 

Como toda efervescencia de posicionamiento patológico,  los “decires”  llegan a  “poematosos” donde se arrancan “lo de cubanos” como si fuese una piel de negro de barracón al que ni siquiera una caja de talco blanquea y, lo peor, reinterpretan y citan  a Martí –  ya es relajo con el pobre- y  estos comentarios van seguidos de una catarsis primaria de likes de “importantes”- esto de importante va por reconocidos artistas de la isla- 

La moda se acelera y desde hace dos semanas tampoco reconocen “patria” (ni se reconocen, ni existe ese lugar al que dejan para conflictos bélicos),  nada le dice el lugar donde nacieron. Me temo que esta tardía desestructura de conceptos, valores morales, respeto hacia sus antepasados llegue a que tampoco tengan madre, en fin, para qué tener a la vista esa vieja harapienta que aún camina por un pueblo de la isla….

Con todo respeto por la diversidad he tenido que aclarar que pertenezco a esos ingenuos que no escucharon ningún grito de guerra, ni van a estar en ninguna, pero cree en su patria, en su tierra natal, el lugar donde aprendí a caminar, olí a mis cercanos y nombré las plantas, animales y peces, así como distinguí las emociones, balbuceé palabras, donde mis genes se encontraron con valores a defender. Lo siento, yo tengo patria, fue un azar, claro que sí, podía haber nacido en una esquina del otro mundo, en cualquier basurero de otro continente, y también la hubiese amado y convertido en mía. No hay que ser guerrero, ni acatarse a gobiernos, aduaneros ni políticas, por simpleza humana, apego al primer aire.   

También tengo bandera, la siento y lloro cada vez que me roza  la bata de mi madre. 

 mi madre Clara Angela, en el portal de nuestra casa en el Km 101, Matanzas, Cuba,
mi patria.


mardi 15 juillet 2014

muy pronto, Escritores cubanos en el viejo continente. Edición especial de Verbo(des)nudo,


 Escritores cubanos en el viejo continente.  Edición especial de Verbo(des)nudo,


Jean Lorrain




Portrait photographique de Jean Lorrain en frontispice de Théâtre, Paris, Société d’Editions Littéraires et artistiques, Librairie Paul Ollendorff, 1906.
« Je ne puis regarder attentivement la vie sans éclater de rire, mais quand je ris aux éclats, je souffre abominablement. C’est ma façon de pleurer, à moi qui n’ai pas les yeux faits comme tout le monde » - Jean Lorrain, article posthume, Mercure de France, 15 juillet 1906.

lundi 14 juillet 2014

este espacio es...


El dislate de la ONU
Por Julián Schvindlerman

En una votación de 29 países a favor, 1 en contra y 17 abstenciones, el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas acaba de adoptar una resolución condenatoria de Israel y crear una comisión de investigación acerca de las “groseras violaciones a los derechos humanos internacionales”. El desarrollo traslada la impresión de que el máximo foro del sistema internacional humanitario objeta la conducta incivilizada de una nación en guerra, lo cual tacha la imagen mundial de ésta. No obstante, al mirar los hechos con mayor atención advertimos que una aberración diplomática y un dislate moral han ocurrido.

La guerra en curso en Israel y en Gaza es cristalina en los hechos, tanto los relativos a su génesis como a su desarrollo. Un movimiento terrorista y fundamentalista comprometido con la destrucción una democracia vecina atacó a ésta con total alevosía, exhibiendo nula misericordia hacia su población civil. Lanzó alrededor de dos mil misiles contra ciudades israelíes en un período de tres semanas, expuso al 75% de su población al fuego inesperado -en escuelas, sinagogas, casas, calles- e infiltró terroristas con el objetivo de aumentar las fatalidades. Hamas disparó misiles desde mezquitas y hospitales y empleó a su propia población civil como escudo humano contra los bombardeos en represalia de la Fuerza Aérea de Israel. El estado judío no tuvo más remedio que responder a una agresión descarnada y lo hizo procurando proteger a la población civil palestina, sin lograrlo en muchos casos.

En su resolución tendenciosa, el Consejo de los Derechos Humanos de la ONU ignora los ataques de Hamas y sólo se concierne por la respuesta militar de Israel. Su carácter surrealista queda en evidencia al notar que entre quienes acusaron a esta pequeña nación asediada está Siria, en cuya tierra al menos 1.800 palestinos fueron intencionalmente asesinados por el gobierno poco tiempo atrás.

jeudi 10 juillet 2014

Nuevas creaciones digitales






Garcíaalonso Margarita, Toda ecuación del mundo está en el sexo
ENTREGA 5 de Woman at the Edge of exile, format a4 EXHIBITION Mujeres al borde de una isla | Women at the Edge of an Island

mercredi 9 juillet 2014

no tengo paciencia ninguna para quien no merece mi paciencia





"Ya no tengo paciencia para algunas cosas, no porque me haya vuelto arrogante, sino simplemente porque llegué a un punto de mi vida en que no me apetece perder más tiempo con aquello que me desagrada o hiere. No tengo paciencia para el cinismo, críticas en exceso y exigencias de cualquier naturaleza. Perdí la voluntad de agradar a quien no agrado, de amar a quien no me ama y de sonreír para quien no quiere sonreírme. Ya no dedico un minuto a quien miente o quiere manipular. Decidí no convivir más con la pretensión, hipocresía, deshonestidad y elogios baratos. No consigo tolerar la erudición selectiva y la altivez académica. No me ajusto más con la barriada o el chusmerío. No soporto conflictos y comparaciones. Creo en un mundo de opuestos y por eso evito personas de carácter rígido e inflexible. En la amistad me desagrada la falta de lealtad y la traición. No me llevo nada bien con quien no sabe elogiar o incentivar. Las exageraciones me aburren y tengo dificultad en aceptar a quien no gusta de los animales. Y encima de todo ya no tengo paciencia ninguna para quien no merece mi paciencia" (Meryl Streep).

Revista El Comité 1973, portafolio La Gran guerra, grasofismos de Margarita García Alonso











samedi 5 juillet 2014

A ALGUNOS LES GUSTA LA POESÍA




"A ALGUNOS LES GUSTA LA POESÍA"
Wislawa Szymborska
A algunos,
es decir, no a todos.
Ni siquiera a los más, sino a los menos.
Sin contar las escuelas, donde es obligatorio,
y a los mismos poetas,
serán dos de cada mil personas.
Les gusta,
como también les gusta la sopa de fideos,
como les gustan los cumplidos y el color azul,
como les gusta la vieja bufanda,
como les gusta salirse con la suya,
como les gusta acariciar al perro.
La poesía,
pero qué es la poesía.
Más de una respuesta insegura
ha habido a esta pregunta.
Y yo no sé, y sigo sin saber, y a esto me aferro
como a un oportuno pasamanos.




 Wisława Szymborska (Prowent, actual Kórnik, 2 de julio de 1923 - Cracovia, 1 de febrero de 2012) poetisa, ensayista y traductora polaca, Premio Nobel de Literatura 1996