dimanche 29 décembre 2013

vendredi 27 décembre 2013

díA DEDICADO a los PoDeRes

















CREACIONES DIGITALES DEL 2013
Cada foto corresponde a una colecciOn sobre los PODERES, que puede ver en integralidad si sigue cualquiera de los links siguientes, en especial la PAG perso en FACE, que sigue hoy este tema/
Gracias por todos los likes que me han acompañado y estimulado durante el año.

NINGUN poder se adquiere sin esfuerzo, ©Margarita García Alonso  

mardi 24 décembre 2013

En el Blog de Teresa Dovalpage- Una guía para escritores

 

 

¡Regala libros!

el-centeno-que-corta-el-aire-ebook_7_pc3a1gina_01
La Editorial Betania, que dirige Feline Lázaro, está haciendo más fácil el dilema de regalar durante las Navidades. ¿Qué si regalamos un eBook?
Aquí tienen dónde escoger.
Les copio un verso de uno que está disponible ahora mismo, y que me ha encantado, El centeno que corta el aire, de Margarita García Alonso.
LA DEL VELO
Yo voy con el velo a todas partes
y regreso con el velo y una manta a casa.
En el índice, el dedal
acoteja manzanos bajo un cielo
desesperado de grises
que desde el faro,
sobre toda la Normandía,
promete rasgarse.
En el bolsillo, un libro descarnado
me adentra en el país que huyo.
Un libro que crece
como una flor carnívora
se alimenta de mi matriz
y mancha de rojo coral a la paja.
Coral que en el puerto
convierte el dique en isla
a merced de mi velo,
de mi encierro sin éxtasis.
Liviana como una tablilla
de copos de trigo
suspendida sobre la cabeza
como un viejo manuscrito
prometo derrumbarme en polvo
de todo lo que falta.


Editorial Betania

lundi 23 décembre 2013

¿QUE NOS DEPARA EL 2014 SEGÚN LA KABALAH?


¿QUE NOS DEPARA EL 2014 SEGÚN LA KABALAH? Cuando hablamos de Kabalah muchos inmediatamente piensan en numerología (Guematria en hebreo) , pero pocos saben que la numerología Kabalística no suma la totalidad de los numero para generar un numero entre 1 y 9 como lo hace la numerología hindú. En el idioma hebreo los números y las letras son los mismos caracteres. Este hace que cualquier palabra sea un número y viceversa. Como todas las palabras hebreas provienen de una raíz de tres letras se utilizan los últimos 3 números de un año, en este caso 014. De hecho no hay ninguna palabra hebrea que tenga Guematria 2014.

Que es el 14? Catorce se escribe con las letras יד (YUD – DALET) que quiere decir literalmente “Mano”. En Kabalah las manos representan el Deseo. El de DAR y el de RECIBIR. Las manos representan las Sefirot de Jesed y Guevura en el Árbol de la Vida, y estas dos están directamente conectadas y debajo a las Sefirot de Jojmah y Binah que representan los hemisferios del cerebro, el pensamiento. Es por eso que cuando no podemos expresar lo que pensamos con el idioma, automáticamente utilizamos las manos.

Las letras Yud & Dalet en sentido inverso escriben “Day” que quiere decir “Suficiente” La primer gran lección Kabalística a tener en cuanta en el 2014 es: “TODO LO QUE EL HOMBRE NO PUEDA HACER CON SU MENTE, LO TENDRÁ QUE HACER CON SUS MANOS” esta es una verdad universal que nos cuesta ver pero ya es “Suficiente”. Por los últimos 2000 años nos han manipulado y coartado nuestra capacidad de pensar con dogmas religiosos, para que trabajemos con las manos y que los pocos que tenían el conocimiento aprovecharan la labor de otros para enriquecerse. No hace falta ser un profeta para ver que la gente que más trabaja es la que menos tiene. Estamos entrando en el 2014, YA FUE SUFICIENTE! Es hora de reconquistar la potestad del pensamiento y tomar control de nuestra capacidad creadora. Lo más increíble es que no es necesario el poner a otros a trabajar para lograrlo. La gente que durante la historia del mundo hizo lo que hizo al oprimir a los pueblos para su beneficio económico no tenían la necesidad de hacerlo. Cuando alguien puede pensar creativamente y generar riqueza sin sus manos es porque tiene el mérito de tener esa riqueza. Si eligieron oprimir, fue por el falso placer que da ese poder y tendrán que pagar su debido precio.

Este año 2014 transcurre en el marco del año 5774 en el calendario hebreo y el año del Caballo en el calendario chino. No soy experto en astrología china pero el Caballo por sobre todo representa “Independencia y Libertad” Sobre el 5774 ya explicamos en su momento que representa la energía de YESOD. Ese plano metafísico de donde proviene todo el sustento del mundo(Maljut). La unión de Yesod y Maljut (el mundo metafísico y el físico) es lo que hace que eso que deseamos se manifieste en nuestras vidas. Sin embargo es vital entender que el sustento, la facilidad, el amor, incluso la salud proviene del plano metafísico y este mundo es solo un lugar de manifestación, no su fuente. La fuente es YESOD. En el cuerpo humano la Sefirah de Yesod está representada por los órganos genitales y Maljut está representada por los pies. Si prestamos atención veremos que el hombre erguido tiene a Yesod (74), los órganos genitales al alcance de su mano (14) pero no así Maljut, los pies. Por los últimos 2000 años nos han programado a pensar que lo que queremos viene de Maljut (las riquezas del mundo físico), para que no veamos que cual es la verdadera fuete de la riqueza y la satisfacción, la cual está siempre al alcance de la mano. Yesod. Esta Sefirah de Yesod controla tres poderosas energías en este mundo material, El Sexo, El Dinero y El Conocimiento. Tres energía que todos deseamos Recibir. La clave de generar un cambio duradero en nuestra vida en el 2014 y finalmente ser y vivir libres de cualquier tipo de carencia, yace en controlar el deseo egoísta de Yesod. El cambio pasa por querer DAR y compartir conocimiento, dinero y placer sexual. Solo el dar en el nivel de Yesod es lo que estimula esta Sefirah y hace que se manifieste físicamente en nuestra vida más dinero, más sabiduría y más placer duradero. Recuerda “TODO LO QUE EL HOMBRE NO PUEDA HACER CON SU MENTE, LO TENDRÁ QUE HACER CON SUS MANOS” Si los pensamientos detrás de tus acciones no son altruistas, no son para DAR, tendrás que vivir una vida de hacer y hacer con la manos y recibir poco a cambio. El gran Kabalista del siglo 20, Rav Ashlag dijo “el hombre trabaja todo un año por unas semanas de vacaciones; trabaja toda una semana por la satisfacción de cobrar un sueldo un día; corteja a una mujer durante días, a veces meses por un orgasmo que son solo unos segundos de placer; el 99% del tiempo está haciendo sin recibir nada a cambio” y pregunta “¿Cómo se le llama a hacer sin recibir nada a cambio?” responde “DAR” vinimos a este mundo a Dar, si pudiéramos disfrutar el Dar más que el recibir seriamos felices el 99% del tiempo. Si tus pensamientos son altruistas a la hora de generar dinero, de buscar pareja y de adquirir conocimiento, entonces no tendrás que hacer tanto esfuerzo con las manos para lograrlo y los resultados serán duraderos.

Les deseo un grandioso año 2014, que el creador les conceda tener infinitos recursos para dar y corregir este mundo. Que sean un ejemplo de la felicidad de pareja y de familia, que sean grandes maestros de aquellos que saben menos, que abunde el dinero y sea un vehículo de realización de nuestro ser creador.
Con mucho Amor, Javier Wolcoff








 
 
 


dimanche 22 décembre 2013

OPEN STUDIO LAURA PEREZ GARCIA, 17 dec. N York

                                        

17 dec. New York



Open Studio- French-Cuban artist in residence Laura Perez Garcia  Tuesday, December 17, at TRIANGLE ARTS Studios & Office.
20 Jay Street, Suite 318
Brooklyn, NY 11201
tel/fax 718.858.1260 Triangle arts association
 LAURAPEREZGARCIA. FR  -   MANHATTANICK TUMBLR
Laura Perez Garcia is a Cuban-born French artist who lives and works in Paris. She is interested in ways to make histories, creating links between personal beliefs and playful. Her installations, objects and writings are translations of forms coming from memories, public spaces, literature, folks or imagination. Her work displays the happiness of interpretation through a colorful and playful aesthetic.











jeudi 19 décembre 2013

MAGNIFICAS FIESTAS


les dejo en vacaciones mi espacio en wordpress  
donde he subido bastantes creaciones. 
PAZ Y AMOR EN LOS REINADOS
y si les gusta, 
pues like para seguirme en 

mardi 17 décembre 2013

HOY: Open Studio de Laura Pérez García, artista franco-cubana, martes 17 diciembre, 2013, en el Triangle Arts, suite 380, 20 Jay Street, Brooklyn, NY





Open Studio de Laura Pérez García, artista franco-cubana, martes 17 diciembre, 2013, en el Triangle Arts, suite 380, 20 Jay Street, Brooklyn, NY.

 I would like to invite all my friends in New York to visit the Open Studio hosted by French-Cuban artist in residence Laura Perez Garcia next Tuesday, December 17, at TRIANGLE ARTS Studios & Office.
 
20 Jay Street, Suite 318
Brooklyn, NY 11201
tel/fax 718.858.1260
 Laura Pérez García ES DIPLOMADA DE LA ESCUELA SUPERIOR DE ARTE Y DIBUJO Le Havre Rouen (ESADHaR) y de la Sorbonne. Ha expuesto sus creaciones en Francia, Polonia, China. Artista pluridisciplinaria, trabaja  sobre todo en la interpretación de formas. En su actual residencia de Arte en New York aborda los rituales y practicas culturales de las comunidades que componen la populación de NY.
Para seguir su trabajo:  LAURAPEREZGARCIA. fr    y  MANHATTANICK


Laura Perez-Garcia, une artiste franco-cubaine en résidence artistique à New York - Open Studio le mardi 17 décembre à Triangle Arts de 18h à 21h. Triangle Arts, suite 380, 20 Jay Street, Brooklyn, NY.

Laura Perez Garcia est diplômée de l'Ecole Supérieure d'Art et Design Le Havre-Rouen (ESADHaR) et de la Sorbonne. Ses créations ont été exposées en France mais aussi en Pologne et en Chine. Artiste pluridisciplinaire, elle travaille notamment sur la recherche et l’interprétation de formes. Pour sa résidence, l’artiste envisage un travail à partir de l’observation des rituels et des pratiques culturelles de communautés qui composent la population de New York.


Actualmente en Résidences 2013 Le Havre / New York - Regards croisés 


En la revista de Triangle arts association.

Laura Perez Garcia is a Cuban-born French artist who lives and works in Paris. She is interested in ways to make histories, creating links between personal beliefs and playful. Her installations, objects and writings are translations of forms coming from memories, public spaces, literature, folks or imagination. Her work displays the happiness of interpretation through a colorful and playful aesthetic


lundi 16 décembre 2013

Tuesday December 17th, 2013 6pm-9pm – OPEN STUDIO LAURA PEREZ GARCIA

a new york based non-profit arts organization

Tuesday December 17th, 2013 6pm-9pm – Join us for OPEN STUDIOS: Arnaud Jammet and Laura Perez Garcia, Criss-cross Views Residency Partnership, The City of Le Havre, France

December 16, 2013
Our partnership with the City of Le Havre, France facilitates a residency exchange wherein two Triangle alumni travel to Le Havre to work for three months and Le Havre sends two artists to Triangle to work for 3 months.
This year we welcomed Arnaud Jammet and Laura Perez Garcia who have been working on our studios Since October 1st, 2013. This open studio will highlight their work and our partnership – come see!
Laura Perez Garcia
Laura Perez Garcia
Laura Perez Garcia is a Cuban-born French artist who lives and works in Paris. She is interested in ways to make histories, creating links between personal beliefs and playful. Her installations, objects and writings are translations of forms coming from memories, public spaces, literature, folks or imagination. Her work displays the happiness of interpretation through a colorful and playful aesthetic.
Arnaud Jammet
Arnaud Jammet
In our everyday life we produce images to understand and to adapt to our ever changing environment. But does this notion of image apply to scientific fields that are inquiring far beyond the visible?
Olivia Vergnolle, a researcher in biochemistry and Arnaud Jammet, artist in résidence at Triangle association, began meeting once a week, three months ago. During an open studio evening, preliminary results of those encounters will be displayed via video.
Arnaud Jammet’s original studio is located between Le Havre and Paris. In his previous work he has studied various situations and ideas through the construction of very diverse techniques ranging from computer to hand held constructions. He has often worked in collaboration with choreographers, artists or architects. This unique project is his first attempt at artistically interpreting the scientific field.
This partnership is made possible by support of the city of Le Havre, France.
 
 EN LA REVISTA DE

a new york based non-profit arts organization

 

Felicidades y buena suerte Laura Pérez García





I would like to invite all my friends in New York to visit the Open Studio hosted by French-Cuban artist in residence Laura Perez Garcia next Tuesday, December 17, at TRIANGLE ARTS Studios & Office.
20 Jay Street, Suite 318
Brooklyn, NY 11201
tel/fax 718.858.1260
18h-21h


“La pasión de la reina era más grande que el cuadro”, de Margarita García Alonso por Joaquín Badajoz



Por Joaquín Badajoz

Hace poco menos de dos meses, el 18 de septiembre para ser exacto, recibí tres cuadernos de poesía de Margarita García Alonso; y unas semanas más tarde, el 6 de octubre, para continuar con ese impertinente asunto de la exactitud, un breve mensaje: “la pasión, que explica un poco los poemas”. Al pie me adjuntaba una novella titulada: “La pasión de la reina era más grande que el cuadro”. Como me intrigó el título, tanto o más que el mensaje y, además, juraba que me enviaba las clavículas de Salomón, una carta de marear o clave para entender su poética, fue lo primero que me bebí. Me gusta, a veces, ser disciplinado, dejarme torear.

Como a esta alturas posiblemente entenderán, le creí; pero la liebre acariciada eriza el lomo, se transforma en gato montés. Pronto dejó de ser la suave pata de liebre de la buena suerte —esa que algunos colgaban de un llavero antes de la revolución vegetariana—, para clavar sus gatunas aguja hipodérmicas, y la inquieta nariz de liebre me sonrió con la grotesca y diabólica mueca casi humana de Popotas, el gato de Bulgakov. Y mientras eso sucedía, mientras seguía el ritmo de su prosa alucinada y gestual, fui comprendiendo que había sido engañado, pero no tanto. No era esta la llave maestra para navegar su poesía, sino para entrar a su atelier, es decir, hurgar un poco entre sus obsesiones y su mundo caótico.

“Para contar la historia del cuadro he tenido que engordar quince kilos”. Avanza el imán, con una gravedad, a estas alturas de la vida, andrógina: puesto que la vanidad se maquilla y se viste unisex. Lo que continúa es un episodio, sino totalmente testimonial, descarnadamente veraz, en el que se cuenta, casi todo el tiempo en primera persona, una historia rara y fascinante, la de una mujer, una artista madura, encerrada en su cuarto frente a un ordenador, viviendo al mismo tiempo varios mundos virtuales. Tan potente son sus memorias como su psiquis surrealista, los personajes reales o imaginarios que la habitan; porque esta mujer es un lienzo, un palimpsesto cubierto de infinitas cáscaras de óleo, que se resiste a dejarse concluir. Un cuerpo que cuenta su vida por cicatrices, esos “dispositivos de reminiscencias”, como aseguraba ese otro guajiro galo ilustre, Severo Sarduy, cuando escribía que “cada uno podría, recorriendo sus cicatrices, escribir su arqueología, descifrar sus tatuajes en otra tinta azul” (Arqueología de la piel, El Cristo de la Rue Jacob (Barcelona, Edicions del Mall, 1987). Pero donde Severo va a la marcas que cuentan una historia, Marga se explaya en la depauperación física y mental, la enajenación, que dejan marcas más profundas y deprimentes que cicatrices, ese desgaste que más que a una anécdota precisa alude a toda una epopeya vital, al paso irremisible del tiempo: descubrir frente al espejo que le regaló su hija las imperfecciones de sus poros, “un diente postizo, el antiestético que me colocó el dentista de la Avenida de Graville en Le Havre, a quien no he matado porque partí. Qué horror de diente. Me ha dejado entre el implante y la encía, el manchón negro de la raíz del diente desvitalizado, el cual sigue oscureciéndose y me impide reír. (…) Cuando tenga dinero me haré una sonrisa de capital y trabajaré en el Reina Sofía, o en la televisión española, repleta de animadoras viejas, gordas, arrugadas, tontas y llenas de mimos, quienes ganan altos salarios y no tienen vergüenza en hablar sandeces”. O cuando constata que no le “ha salido otra arruga en la cara, pero el óvalo del rostro sigue cayendo. Cae a partir de la comisura de los labios en la incipiente papada y me deprimo. El doctor me ha anunciado que entro en la menopausia y la palabra me larga a la transparencia. No es como tener ojeras, enojarme, o perder peso. Es nunca tener fines de mes, de treinta a treinta y un día fajándome con las facturas, los manuscritos que se acumulan y contagian esta cara que ya no existe”.

“La pasión de la reina… “ no es un rosario de penas; es más bien un diario febril, solo que su protagonista tiene suficiente coraje para narrar también sus desilusiones y fracasos, mientras de paso, sufre y vive, disfruta —puedo pensar— una historia más intensa que la de cualquier heroína. Y así, desbordada, riela entre los desahuciados, se deja seducir, seduce, vive vidas paralelas, construye ciudades y ordena —como hiciera alguna vez frente al computador matando la abulia y el sin sentido en juegos virtuales— un reino en el que ella es diosa coronada.

Esta es la historia de la mujer tras el papel, el código secreto, que como ya había anunciado, no me serviría de nada para leer su poesía —si acaso para escuchar otra versión paralela, para avisarme que me esperaban cornetas de bronce y una mirada descarnada contemplando el mundo cuántico ...+ en
PUEDE ADQUIRIRSE EN/ 


— avec Joaquin Badajoz.




 JOAQUÍN BADAJOZ Miembro correspondiente de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE). Es presidente de la Comisión de Relaciones Públicas de la ANLE, miembro del consejo editorial de Glosas, de la ANLE, y miembro del consejo editorial de Cuadernos de ALDEEU (Asociación de licenciados y doctores españoles en Estados Unidos). Ha publicado los ensayos Excursión de Thor a Utgard, Colección Premio Calendario, Editora Abril, La Habana, 1996; Reinaldo Arenas a las puertas del delirio, en “Locura y éxtasis en las letras y artes hispánicas”, Cuadernos de ALDEEU, Vol. XVI, No.2, Nueva York, Marzo 2000; Exilio y Nacionalidad. La nación y la emigración en la encrucijada de los estados postnacionales, en “En el centenario de la República de Cuba”, Instituto de Estudios Cubano, Editora Corripio, Miami 2004; La sobrevida: Sonetos de la Muerte de Odón Betanzos, en “Odón Betanzos Palacios o la integridad del árbol herido”, Gerardo Piña Rosales, Ed./Circulo de escritores y poetas iberoamericanos de Nueva York, Nueva York, 2004; España Regurgitada (una lección de antehistoria, un artista cubanoamericano del spanglish y una aventura neosurrealista en la ciudad sitiada), en “Hispanos en los Estados Unidos: tercer pilar de la hispanidad”, Teachers College-Columbia University, Nueva York, 2004; entre otros. Ha publicado reseñas, poesía y narrativa en varias revistas y antologías de Cuba, España, Estados Unidos, Francia y México. Es editor ejecutivo de la revista Cosmopolitan en español. Reside en Miami, Estados Unidos.

samedi 14 décembre 2013

Open Studio de Laura Pérez García, artista franco-cubana




Open Studio de Laura Pérez García, artista franco-cubana
Public · Par Michel Blazquez

  • martes 17 diciembre, 2013, en el Triangle Arts, suite 380, 20 Jay Street, Brooklyn, NY
  • Laura Pérez García ES DIPLOMADA DE LA ESCUELA SUPERIOR DE ARTE Y DIBUJO Le Havre Rouen (ESADHaR) y de la Sorbonne. Ha expuesto sus creaciones en Francia, Polonia, China. Artista pluridisciplinaria, trabaja sobre todo en la interpretación de formas. En su actual residencia de Arte en New York aborda los rituales y practicas culturales de las comunidades que componen la populación de NY.

Para seguir su trabajo: LAURA PEREZGARCIA.fr y  en MANHATTANICK 


CREADA POR MICHEL BLAZQUEZ,  AGRADECIDA!



vendredi 13 décembre 2013

Entrevista a Laura Pérez Garcia en Les Bons Plans pour un voyage à New York.




en Portrait de Laura Perez-Garcia, une artiste franco-cubaine en résidence artistique à New York

Portrait de Laura Perez-Garcia, une artiste franco-cubaine en résidence artistique à New York

Posté par le 12 décembre 2013

CON LA INVITACION AL OPEN STUDIO, MARTES 17 DE DICIEMBRE EN EL TRIANGLE ARTS, de 18h à 21h

 Open Studio le mardi 17 décembre à Triangle Arts de 18h à 21h.









y en  MANHATTANICK

mercredi 11 décembre 2013

Quien está dispuesta a cortar el aire






Por Arístides Vega Chapú

Desde su título El centeno que corta el aire, de Margarita García Alonso (Matanzas, Cuba, 1959) publicado por la Editorial Betania en su colección de Poesía, su autora nos advierte, desde el más estricto sentido lírico, que está dispuesta a develarnos todo lo que pueda quedar fuera de la visualidad  de un ojo poco atento, poco entrenado.

Con los más variados y diversos elementos que ella primero avizora y selecciona para luego ubicar en esa planicie sobre la que arma y desarma paisajes constantemente, esta poesía se va componiendo más que nada por la indagación de alguien que le interesa calar o cavar, llegar al fondo o al centro de todo. Y ese todo aquí está personificado por el Hombre, o más bien por todo lo que guarda y resiste su interior, es decir por la raíz de todo comportamiento. Traspasar cualquier atmósfera, cortar el aire, hasta llegar al otro lado, donde ella sitúa sus historias, dispuestas a descomponerlas hasta llegar a su verdad. 

Sin importarle oficios, que son más bien puntos de partida para muchas de esas historia  de vida que les va creando a sus disímiles personajes; hombres y mujeres aparecen en busca de sus propios caminos, con sus lamentos o alegrías a cuesta. Ellos, como la vida real testificada en estos versos se adentran por trillos o avenidas del mundo para luego exponernos ese itinerario, casi siempre afectivo,  sin descuidar el más mínimo detalle. 

Viajan constantemente de un sitio a otro, para luego dejar constancia con asombroso dominio sobre esas sutilezas o nimiedades que hacen diferentes la vida de uno y de otros. Las experiencias todas, aún las más personales o complejas, expuestas en una poesía sencilla pero calzada por una emotividad que busca, y en mí opinión logra, cjava-scriptrnos.

Margarita como cualquier otro poeta fabula constantemente. Mezcla con osadía realidad con ficción, junta períodos históricos, geografías lejanas.  Pero en su caso son los sentimientos de sus protagonistas los que dibujan rostros y sombras, paisajes y estados anímicos. Un mundo expuesto desde el interior de quienes aparecen en este poemario para desde la diversidad de sus voces contar singularidades. Es aquí el atractivo mayor de encontrárnoslos y dialogar con ellos. Pueden en un principio, en ese contacto primero y superficial,  dar la apariencia de personas comunes y simples, pero traen sobre sí un pasado y presente que conmueve y moviliza.

Obviamente que la poetisa logra sus versos con una visualidad propia de su otro oficio, el de artista plástica, como mismo sus pinturas tienen una poética muy particular. Y es que Margarita expresa desde la sinceridad que le exige su vocación de testificadora de los más disímiles y variados estados anímicos de los seres humanos esa relación de uno con uno mismo. Esa conversación íntima que solemos sostener para preguntarnos y respondernos todas las dudas que desde el misterio de una vida ejercida con plenitud, nos convierte en permanentes indagadores de cuanto sucede a nuestro alrededor. Y ese alrededor no tiene en esta poética límites geográficos. Cualquier ciudad del mundo, cualquier porción de tierra está alcance del persistente andar de estos personajes, ciudadanos todos del mundo: Pregunto, si debo abandonar bandera/si es tarde para capitular/ si debo alinearme/ como una nube rosada del anochecer. / Si es necesario llegar completamente muerta al final.(página 68)

Aún cuando algunos de los poemas juntados en este libro tienen como base, o digámoslo más sencillo; la inspiración en una cotidianidad común para muchos, lo que pudiéramos llamar poemas domésticos, de una cuerda afectiva y sensible de la que cualquiera puede sujetarse, Margarita logra contar sus historias, incluso las referidas a lo común de las cosas, de una manera tan particular que es como si le asistiera la intención de relatarlas de una manera nueva, de otra forma, desde otra visión, es decir desde la trascendencia. Si así se lo hubiese propuesto lo logra y es para mí lo más disfrutable de este poemario: Yo, la parásita,/ me alimento de letras,/en correos de un amarillo triste/ como todo lo que llega de esa isla de veranos.(página 59)

Ya lo había advertido la poetisa Carilda Oliver Labra presentando el primer poemario de Margarita García Alonso, en el ya lejano año ochenta ocho, del siglo pasado: Su discurso, a veces sobresaltado, siempre lúcido, nos agarra y conmueve como el que aspira al infinito .Solo que ahora,  al paso de los años,  le asisten otras amarras por las que llegó a ese infinito desde entonces avizorado.

En EL PAIS

Arístides Vega Chapú, nació en Santa Clara, en 1962. Sus últimos libros de poemas publicados son Días a la deriva (Reina del Mar Editores, Cienfuegos, 2003) y la antología personal Que el gesto de mis manos no alcance (Unión, La Habana, 2007).






En papel, AMAZON 

 


García Alonso Margarita, Periodista, poeta, y artista visual.